Σάββατο 16 Ιουλίου 2011

Εν ψυχρώ με τον Γιάννη Χαζτηιωάννου

15-7-2011


Selective default. Έτσι το λένε τώρα. Και για τους μη γλωσσομαθείς επιλεκτική χρεοκοπία δε σημαίνει χρεοκοπία και ασφαλώς δεν συνιστά πιστωτικό γεγονός.
***
Κι άντε να πεις τώρα στο μανάβη, τον μπακάλη και τον μικροαποταμιευτή ότι δεν τρέχει τίποτε, απλά ένα  selective default θα κάνουμε.
***
Κι άντε τώρα κύριε Βενιζέλε μας η αγγλική γλώσσα είναι πιο ευγενική ίσως από την ελληνική και τη χρεοκοπία μπορείς να την πεις default αλλά μπορούσες να μας το πεις και ιταλικά, αφού κι ο Μπερλουσκόνι προς τα εκεί βαδίζει.
***
Έτσι λοιπόν επειδή οι Ιταλοί το selective default το λένε fallimento selettivo, νομίζω ότι είναι πιο κοντά στον ελληνικό όρο κι όπως και να το κάνουμε το φαλιμέντο είναι τουλάχιστον πιο γνωστό σε μας τους νότιους....
***
Και πες μου ότι θες, ότι η επιλεκτική χρεοκοπία είναι τάχα μου-τάχα μου μια βαθμίδα στην κλίμακα των οίκων αξιολόγησης και δεν σημαίνει ότι η χώρα χρεοκόπησε, εγώ ξέρω ότι φαλιμέντο θα πει φαλιμέντο και το ξέρει κι ο ψιλικατζής της γειτονιάς.
***
Ελπίζω να μη χρειαστεί να δανειστώ λέξεις για τον όρο selective default από την τουρκική γλώσσα που είναι το ίδιο καθαρή όπως και στην ιταλική. Κάπως έτσι θα είναι. Γιαβάς-γιαβάς μπατίρ.
***
Κι άντε ρε Βαγγέλη ο Γιώργος το’χει το αγγλικό του, εσύ τι το’θελες θα μπορούσες να πεις χρεοστάσιο, χρεοκόπωση, χρεο-ελάφρυνση και ο,τι συναφές.
***
Βγήκε κι ο Μίχαλος και μας έκραξε και είχε δίκιο ο άνθρωπος. Οι μόνοι μικρομεσαίοι που κατάλαβαν τον όρο, είναι οι φροντιστές αγγλικών.
***
Για να ξεκαθαρίσουμε τα πράγματα και για να μην έχουμε πάλι πανικό, μερική χρεοκοπία δεν σημαίνει στάση πληρωμών απλά κάποιοι δανειστές θα πάρουν λιγότερα κι αργότερα, σαν να παζαρεύεις δηλαδή μια επιταγή και της δίνεις μια ανάσα.
***
Δεν ξέρω τώρα αν οι πολλές ανάσες θα μας κάνουν ασθμαίνοντας να φτάσουμε στο τέλος ή θα κλατάρουμε…επιλεκτικά.